Pages

Translate

What do you seek?

Saturday, December 13, 2014

I did a weewee!! / Eu fiz xixi!!

As many of you already know, I work in a childcare centre with children 0-5 years old. And it is wonderful to witness and participate in their discoveries and achievements. I think children give much more value to their successes than adults do.

Basic activities in the life of a human being are developed and refined with dedication and enchantment every day by the children. A simple cheer from the educator for helping to tidy the room or the joy of having given the first step is something the child celebrates with a power so great that disconcerts me and brings tears to my eyes. And this happens all the time, every day, in front of me!

This week, Julia*, two and half years old, arrived at the centre lifting the front of her dress to show the panties she wore over the usual diaper. She had a big smile and spoke unintelligible words but we knew meant that 'she now would use the toilet and no longer the nappy changing room, like the other babies'!

Well, the second time Julia visited the toilet that day, I heard the pee she released with a serious face, concentrating. I told her, 'Julia, you're doing a weewee on the toilet! Like a big girl!!' And almost melted with her excitment: 'I did a weewee!!'

As usual, I called the other educators to celebrate with us and Julia could barely stand up to wipe herself, so excited she was with the applause and words of encouragement. She left the bathroom hopping in her joy!

On that day, despite being taken to the bathroom at all scheduled times for changing diapers and also every time she asked us to go, she still had the diaper on, as a safety measure. But the next day, Julia came without diaper and wearing only a pair of panties under the dress she proudly once again lifted to show it to everyone.

I think we should continue, even as adults, celebrating every new little big deed and post on Facebook things like 'I finally learned to make bread' or 'now I understand what global warming means, after I read that book by Al Gore' or 'I struggled, but managed to master Billy Jean's choreography'... but it seems that people get embarrassed to admit that learned something new. But, love to tell they 'bought' something new!

I, as I will never grow up - I swear to God I won't! - I tell you that I will continue sharing with you every little big discovery I make. If you want to be up-to-date, just visit the blog regularly! ;-)


*Julia is not her real name. I changed the name to preserve the little girls identity. 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Como muitos já sabem, eu trabalho numa creche, com crianças de 0 a 5 anos de idade. E é maravilhoso presenciar e participar de suas descobertas e conquistas. Acho que crianças dão muito mais valor do que os adultos aos sucessos alcançados.

Atividades básicas da vida de um ser humano, são desenvolvidas e aperfeiçoadas com dedicação e encantamento a cada dia pelas crianças. Um simples elogio do adulto responsável por ter ajudado a arrumar o quarto ou a alegria de ter conseguido dar o primeiro passo é algo que a criança celebra com uma energia tamanha que me deixa desconcertada e à beira das lágrimas. E isso acontece o tempo todo, todos os dias, na minha frente!

Essa semana, Julia*, dois anos e meio, chegou na creche erguendo a frente do vestido pra mostrar a calcinha que vestia por cima da fralda. Ela tinha um sorriso aberto e falava palavras inintelegíveis mas, que sabíamos significavam que 'ela, agora, iria usar o banheiro e não mais iria ao trocador, como os demais bebês'!

Pois bem, na segunda vez que Julia visitou o toilet naquele dia, escutei o xixi que ela liberou com uma carinha séria de concentração. Eu disse à ela: 'Julia, você tá fazendo xixi no vaso! Já é uma mocinha!!' E quase derreti com a felicidade dela: 'Eu fiz xixi!!'

Como de costume, chamei as outras educadoras pra celebrarmos juntas e Julia mal conseguia ficar em pé pra se enxugar, tamanha alegria com os aplausos e palavras de incentivo. Saiu do banheiro dando pulinhos de alegria!

Naquele dia, apesar de ser levada ao banheiro todos os horários determinados para troca de fraldas e também todas as vezes que ela mesma pediu pra ir, ela ainda usou a fralda, como medida de segurança. Mas, no dia seguinte, Julia veio sem fralda, usando somente calcinha sob o vestido que ela orgulhosamente, uma vez mais, levantava pra mostrar a todos o que havia conquistado!

Acho que a gente devia continuar assim, mesmo depois de adultos, celebrando cada nova pequena grande façanha e postar no Facebook coisas como 'finalmente aprendi a fazer pão' ou 'agora entendo o que significa aquecimento global, depois que li um livro do Al Gore' ou 'sofri, mas, consegui dominar a coreografia de Billy Jean'... mas, parece que a pessoa tem vergonha de admitir que aprendeu algo novo. Mas, adora contar que 'comprou' algo novo!

Eu, como nunca vou crescer - juro por Deus que não vou! - informo que vou continuar dividindo com vocês cada pequena grande descoberta que fizer. Se quiser ficar por dentro, é só visitar o blog regularmente! ;-)

*Eu mudei o nome para preservar a identidade da menina.

Sunday, November 23, 2014

Music From My Collection / Músicas da minha coleção

Last week, a friend from the local community radio station asked me to host his show in his place. As I have told here before, I present a program about vipassana meditation on Sunday mornings. But his program airs on Mondays, at peak hour, and it is only about music. Music from his personal collection. And because it is drive time, the program also offers information about traffic, news and weather every half-hour.

Well, he asked me to host the show for him because he had other commitments, but he said I should play music from MY OWN collection.

What? Two hours to fill with songs I like? Deal! Nothing would give me more pleasure and pride as he trusted me to do this favor.

But actually, it was a battle to choose the songs after I realized that two hours were not enough to play all 47 tracks that I had pre-selected! As I was making the script of the program, I took Frank Sinatra, Diana Krall, Zizi Possi out of the playlist... but still, I had twenty-three tracks of my favorite songs and it fitted in 120 minutes.


Here, a sample of how it went:
 
 


It was a delight to play in just one show so many cool songs I hadn't listened for ages, and despite a small technical problem during the show - which served to raise the level of adrenaline in the studio! - I had great fun! :-)
   --------------------------------------------------------------------------------------------------------
Na semana passada, um colega da rádio comunitária local me pediu pra apresentar o programa no lugar dele. Como já contei aqui, apresento um programa sobre meditação nas manhãs de domingo. Mas, o programa dele vai ao ar às segundas-feiras, hora de pico, e é somente sobre música. Música da coleção pessoal dele. E, por causa do horário, o programa também oferece informações sobre o trânsito, notícias e previsão do tempo a cada meia-hora.

Pois bem, ele me pediu pra apresentar o programa no lugar dele porque tinha outros compromissos, mas disse que eu deveria tocar músicas da MINHA PRÓPRIA coleção.

O quê? Duas horas pra preencher com músicas que eu gosto? Claro que topei! Nada me daria mais prazer e orgulho já que ele demonstrou confiança ao me pedir esse favor.

Mas, na verdade, foi uma batalha pra escolher as músicas depois que me dei conta de que duas horas não eram suficientes pra tocar todas as 47 faixas que eu havia pré-selecionado! Enquanto montava o script do programa, fui tirando da lista Frank Sinatra, Diana Krall, Zizi Possi... mas, ainda assim, fiquei com vinte e três faixas das minhas músicas favoritas e que couberam em 120 minutos.

Foi uma delícia tocar em um só programa tanta música legal que fazia tempos eu não ouvia e, apesar de um pequeno problema técnico durante o show - que serviu pra aumentar o nível de adrenalina dentro do estúdio! - me diverti à beça! :-)

PS: clique no vídeo acima pra ter uma amostra de como foi.

Saturday, October 18, 2014

Cappucino in a tea cup. / Cappucino na xícara de chá.

I love cappucino! Although I'm not a coffee lover, I do like a cup of cappucino from time to time. Today, I woke up in the mood and prepared a cup of decaf cappucino for me. To 'celebrate' it (the cappucino!), I drank it in one of the tea cups of the set that my friend gave me some time ago.

That friend, Sue, is a naughty one because if I show interest in almost anything she has, she ends up giving it to me! For example, that tea set, she made it herself ​​and was selling it. I thought of buying it, but I was still unemployed at the time, so I decided I shouldn't spend the money on that. Later, she wrapped it for present and sent her husband to deliver it the next day!

Sue was a teacher in ceramics for many years and worked on a project that aimed the development of pieces that recalled the original state of clay: soft and flexible. So she created the tea set in the photo. The pieces seem to be melting. To me, it actually resembles a cartoon hurricane! hehehe

I loved the design and I consider myself a 'trustee' of this beautiful work of art.

Thank you, Sue! :-)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Adoro cappucino! Apesar de não ser bebedora de café, gosto de um cappucino de vez em quando. Hoje, acordei com vontade e preparei uma xícara de capuccino descafeinado pra mim. Pra 'comemorar' (o cappucino!), usei a xícara do jogo (de chá) que minha amiga me deu há algum tempo.

Essa amiga, Sue, é terrível porque se eu mostrar interesse por quase qualquer coisa que ela tem, ela acaba me dando aquilo de presente! Por exemplo, esse jogo de xícaras que ela mesma fez e estava vendendo. Eu pensei em comprar, mas como ainda estava desempregada na época, resolvi que não devia gastar o dinheiro. Então, mais tarde, ela embrulhou pra presente e mandou o marido entregar no dia seguinte!

Sue foi professora de arte em cerâmica por muitos anos e trabalhou num projeto que visava a criação de peças que lembrassem o estado original da argila: maleável e flexível. Então, ela criou o jogo de chá da foto. As peças parecem estar derretendo. Pra mim, na verdade, lembram um furacão de desenho animado! hehehe

Adorei o design e me considero a 'fiel depositária' desse bonito trabalho de arte.

Obrigada, Sue! :-)

Saturday, October 11, 2014

PACA

Diz a lenda que, lá pelos meus dois anos de idade, um dia, eu pedi paca. Minha mãe, como todo adulto lidando com criança pequena, pediu pra eu repetir a palavra uma centena de vezes e me ofereceu tudo que ela podia imaginar eu estava querendo: chupeta, mamadeira, boneca, banana, música (sim, eu era louca pelo radinho de pilha!), colo, rua... nada!

Eu até me distraía por um tempo e logo voltava querendo paca! Essa história, aparentemente, continuou por dias até que caí febril e dodói, pedindo por paca.

Foi quando minha mãe ficou realmente preocupada e determinada a descobrir o que era a droga de paca eu repetia a cada vez que ela vinha checar a temperatura.

Me contaram que minha vó trouxe uma chupeta nova (eu também era louca pelas minhas chupetas. Tinha várias. Carregava todas comigo o tempo todo e chupei até os sete anos de idade!). Parece que ganhei brinquedos novos também. A família estava empenhada em descobrir o meu objeto de desejo. Acho que isso gerou até um certo clima de competição pra ver quem iria desvendar o mistério primeiro!

Bom, um dia, minha vó me levou à feira com ela. Como de costume, eu fui andando pela fila de barracas, olhando as frutas, "conversando" com as pessoas até que estaquei em frente a uma barraca, apontei e gritei: PAAACA!

Minha vó não podia acreditar que o meu tão investigado e detestado sonho de consumo era aquela frutinha pequena e vermelha: MORANGO! Isso mesmo, na língua fernandiana, a tradução para a palavra morango é paca!

O terror da família acabou, eu ganhei uma caixa de morangos frescos, me empanturrei, acho que a febre passou também e todos foram felizes para sempre! :-)

PS: até hoje, a família se refere àquela frutinha como paca!! Gosto de pensar que o fazem em minha homenagem! :-D
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
There's this legend in my family that tells that when I was about two years old, one day, I asked for paca. My mother, like any adult dealing with a toddler, made me repeat the word a hundred times and offered me all she could imagine I was wanting: dummy, milk bottle, my doll, banana, music (yes, I was crazy about her little battery radio!), a cuddle, a stroll outside ... nothing!

I would get distracted with something else for a while and then, eventually, would come back wanting paca! The story apparently went on for days until I fell feverish and sick, but still asking for paca.

It was when my mother got really worried and determined to find out what was the damned paca I would repeat every time she came to check my temperature.

They told me that my grandmother bought me a new dummy (I was crazy about my dummies. Used to have many. And used to carrying them all with me all the time. I used dummies till the age of seven!). It seems like I was given new toys too. The family was committed to unveal the object of my desire. I think this led to a certain sense of competition to see who would solve the mystery first!

Well, one day, my grandmother took me to the markets with her. As usual, I went walking down the lane of stalls, looking at the fruit, "talking" to the people until I froze in front of a stand, pointed and shouted: PAAACA!

My grandmother could not believe that my so investigated and worrying dream of consumption was that small, red little fruit: STRAWBERRY! That's right, in Fernandian language, the translation for the word strawberry is paca!

The terror in the family was over, I was given a box of fresh strawberries, stuffed myself up with them, I think the fever had gone too and everyone lived happily ever after! :-)

PS: until today, my family refers to that red little fruit as paca!! I like to think they do it in my honor! :-D

Saturday, September 27, 2014

Intolerância ao glúten / Gluten intolerance



O homem, de ambos os sexos, é um ser intolerante por natureza. A história da humanidade está cheia de fatos relacionados à intolerância: guerras, conflitos, golpes, genocídios, debates etc. É difícil ter aceitação geral em tudo. Mas, o contrário também é verdade: muita gente simplesmente segue o gosto da maioria sem, às vezes, ter conhecimento sobre o assunto em questão.

Intolerância é, na verdade, produto da ignorância. E tem muita gente intolerante ao glúten por simples falta de conhecimento sobre esse nutriente.

Glúten é uma combinação de duas proteínas que se encontra em alguns cereais (trigo, cevada e centeio). Proteína é um nutriente necessário à manutenção e formação de novas células, portanto, primordial na alimentação humana.
-Nota: aveia NÃO contém glúten naturalmente, mas, pode ser contaminada com glúten durante o processamento se usado mesmo maquinário que trigo, cevada ou centeio foram processados. Há ainda o fato de que a proteína natural presente na aveia, muitas vezes, também causa mal estar em celíacos - pessoas alérgicas ao glúten.

A maior parte da proteína consumida pelos seres humanos vem dos alimentos de origem animal: carnes, ovos e lácteos. Mas, uma boa porção vem dos alimentos de origem vegetal, o que é excelente notícia para os vegetarianos. Quem, por alguma razão, não come carnes - incluindo frango, peixes e frutos do mar -, tem que se valer de todas as outras fontes de proteína disponíveis.
Nos últimos anos, pessoas e mais pessoas, no mundo todo, vêm banindo de sua dieta alimentos que contenham glúten por razões diversas. Há quem diga que glúten engorda, que glúten é veneno... uma pesquisa rápida na internet vai mostrar os mais diversos absurdos como "resposta". Alguns são ridiculamente engraçados até! O fato é que há tanta (des)informação na internet, nos programas de tv, que acaba confundindo todo mundo.

Eu gerencio a cozinha de uma escola que prepara três refeições diárias para mais ou menos 130 pessoas e escuto as mais bizarras afirmações sobre como o glúten tem que ser erradicado da face da terra porque faz mal ao ser humano! Não sei como o cidadão conseguiu desenvolver tamanha intolerância a um nutriente inofensivo e valioso! 

Pra formar minha opinião e pra responder à afirmações duvidosas, sempre me valho de fontes em que confio para obter informação e gostaria de sugerir que você faça o mesmo. Portanto, se quiser mais informação sobre o que é glúten e porque ele pode ser perigoso pra algumas pessoas, assista a esse vídeo feito pelo Dr. Dráuzio Varella para o Fantástico: Doença celíaca. Outra fonte confiável de informação é o site do Ministério da Saúde. Este é o link que leva à página com informação sobre a doença celíaca na Biblioteca Virtual em Saúde.

Meu apelo é para aqueles que não são celíacos: chega de intolerância ao glúten!! Vamos comer pãozinho, pizza, bolacha, macarrão, com moderação, e nos beneficiar dessa proteína e dos demais nutrientes presentes nos cereais que são tão importantes para nossa saúde! :-)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
The man of both sexes is an intolerant being by nature. The history of mankind is full of facts related to intolerance: wars, conflicts, genocides, debates etc. It is difficult to have general acceptance of everything. But the opposite is also true: many people simply follow the ideas of the majority without sometimes having knowledge of what the thing is about.

Intolerance is actually the product of ignorance. And there are many people intolerant to gluten by simple lack of knowledge about this particular nutrient.

Gluten is a combination of two proteins that is found in some cereals (wheat, barley and rye). Protein is necessary for the maintenance and formation of new cells, therefore, an essential nutrient in the human diet.
-Note: Oats DO NOT contain gluten naturally, but can be contaminated with gluten during processing when the machinery used is the same as wheat, barley or rye were processed. There is also the fact that the natural protein present in oats often also causes discomfort in celiacs - people who are allergic to gluten.

Most of the protein consumed by humans comes from foods of animal origin: meat, eggs and dairy. But a good portion comes from foods of plant origin, which is great news to vegetarians. Who, for some reason, doesn't eat meat - including chicken, fish and seafood - have to rely on all other sources of protein available.  
In recent years, people and more people, worldwide, have banished from their diet foods containing gluten for different reasons. Some say that gluten is fattening, others say that gluten is poisonous ... a quick search on the internet will show the various absurd "answers". Some are even ridiculously funny! The fact is that there is so much (mis)information on the internet and on tv shows that it adds up to the confusion around gluten.

I manage the kitchen of a school that prepares three meals for about 130 people daily and I hear the most bizarre claims about gluten: that it has to be eradicated from the face of the earth because it is bad for humans! I don't know how the person could develop so much intolerance to such a harmless and valuable nutrient!

Jimmy Kimmel Live show went to the streets of Los Angeles and made this hilarious video asking "What's gluten?". The right answer here.
To make up my mind and to respond to dubious assertions, I always rely on sources I trust for information and would suggest you to do the same. So if you want more information about what gluten is and why it can be dangerous to certain people, check what Dr. Rosemary Stanton has to say about it. Also have a look at this article published last year with information from renown doctors and nutritionists on the likely reason the 'gluten-free diet' fad had spread around Sydney.

My appeal is for those who are not celiac: stop gluten intolerance!! Let's eat bagel, pizza, biscuits, pasta, in moderation, and benefit from this protein and other nutrients found in cereals that are so important to our health! :-)

Monday, September 15, 2014

Einbeck

Entre os anos 2000 e 2001, passei uns meses na Alemanha e tive oportunidade de conhecer algumas das principais cidades do país e também de viajar pelo vilarejos na região de Hanover (centro-norte).

Uma das cidadezinhas que eu costumava visitar freqüentemente era Einbeck (pronúncia: aimbec). Uma colega do trabalho morava lá e, às vezes, saímos juntas.

É uma cidade pequena. Não sei na época, mas hoje em dia, quinze mil pessoas moram em Einbeck e mais o mesmo tanto vive nos vilarejos vizinhos.

Apesar de pequena, Einbeck é famosa pela cerveja: Einbecker Bier! Fabricada pela cervejaria local.

Mas, mesmo antes de provar a cerveja, já tinha decidido que Einbeck era um dos meus lugares favoritos na Alemanha: a cidade é bem antiga (século 11-12), cercada de muros de pedra, arquitetura enscheimel e esculturas de madeira nas façadas das casas.

Eu olhava ao redor e me sentia num cenário de filme. As construções antigas, já inclinando pros lados, têm as paredes, na maioria das vezes, pintadas de branco, com as molduras de madeira aparentes, todas esculpidas e pintadas com cores vibrantes. Parecia de mentira! Muito bonito.

O prato da foto foi o primeiro presente que me comprei quando cheguei na Alemanha. A primeira vez que fui a Einbeck era um domingo e a loja de louças e artigos de cozinha estava fechada, mas acho que me encantei com esse prato que estava na vitrine porque a loja é do lado da prefeitura (Rathaus). Então, voltei lá uns dias mais tarde pra comprar o dito!

Ontem, meu marido finalmente o pendurou na parede da sala de jantar e eu decidi fazer essa pequena homenagem à uma cidade (mais uma) que mora no meu coração! :-)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Between 2000 and 2001, I spent a few months in Germany and had the opportunity to visit some of the major cities of the country and also to travel around the villages in the region of Hanover (north-central).

One of the towns I used to visit frequently was Einbeck. A work colleague lived there and we used to go out together.

It's a small town. I don't know at that time, but nowadays, fifteen thousand people live in Einbeck and about the same number live in neighboring villages.

Although small, Einbeck is famous for its beer: Einbecker Bier! Manufactured by a local brewery.

But, even before trying the beer, I had already decided that Einbeck was one of my favorite places in Germany: the town is very old (11-12 century), surrounded by stone walls, filled with enscheimel architecture and wood carvings on the façades.

I used to look around and feel like I was on a movie set. The old buildings leaning to one side, have their walls, most of the time, painted white, with apparent wood frames, all carved and painted with vibrant colors. It all looked surreal to me! Very beautiful.

The dish in the photo was the first gift I bought myself when I arrived in Germany. The first time I went to Einbeck it was a Sunday and the crockery and cookware store was closed, but I think I was charmed by that dish that was on display because the store is next-door to the city hall (Rathaus). So I went back there a few days later to buy it!

Yesterday, my husband finally hung it on our dining room wall and I decided to pay this humble tribute to a city (one more) that has a special place in my heart! :-)

Saturday, September 13, 2014

Livre Estou / Let it go

Sei muito bem como é estar num lugar em que se fala uma língua desconhecida! Sou brasileira e, até a adolescência, só falava português.

Anos mais tarde, passei uns meses na Alemanha e, apesar de entender e falar um pouco de alemão, me sentia como se fosse surda a maior parte do tempo já que não entendia quase nada do que falavam ao meu redor.

Quando fui morar em Cingapura, já falava inglês consideravelmente bem pra achar que não teria problemas pra me comunicar. Ledo engano!! O lugar é cheio de pessoas de muitas nacionalidades e línguas que eu nem sabia existir: tagalog, bahasa, tamil, hokkien... 

Na Austrália, entendo bem e sou bem entendida e já me acostumei ao sotaque local.

Mas, comunicação não é meramente o uso do idioma oficial do país em que se está. Há que se ter muito mais informação além do idioma para manter uma conexão efetiva com as pessoas. É importante se inteirar dos costumes locais em relação à política, esporte, religião, tabus, música, comida etc

Esse ano, ingressei numa nova profissão e ainda estou me acostumando às particularidades relacionadas a esse novo mercado, o de educação pré-escolar. Mas, até agora, o maior (e mais legal!) desafio tem sido pra entender uma língua que, tenho certeza, é muito parecida em quase qualquer país, hoje em dia: vocabulário infantil!

Digo isso porque, com a rapidez de comunicação e comercialização de bens de consumo atuais, crianças do mundo inteiro têm interesses em comum: Lego, Minecraft, Sims, Frozen, Transformers, Spider Man etc

Outro dia, um dos meus pequenos choramingada dizendo que 'precisava da sua Elssa' e eu não fazia ideia do que ele estava falando. No dia seguinte, uma 'princesa de vestido azul acinzentado' rodopiava cantarolando uma música bonita que eu não conhecia. Ontem, uma outra 'princesa de vestido azul acinzentado' chegou na creche e as outras 'princesinhas' menores ficaram loucas! Correram pra abraçá-la e apontavam a foto de uma princesa loira na frente do vestido. Adivinhe quem era a princesa da foto: Elsa, a princesa que se torna rainha de Arendelle e que tem o poder de criar gelo com as próprias mãos.

Frozen O Reino de Gelo, é o hit to momento nas creches do mundo, aparentemente! Então, tive que fazer meu dever de casa e assistir ao filme. Desde ontem à noite que não paro de cantar "livre estou, livre estou..." Rodopio pela sala... "livre estou, livre estou..." Meu marido já está de saco cheio! rsrs Mas, a trilha sonora do filme é linda e essa música não ganhou um Oscar à toa!! Livre Estou

Que venham perguntas e choramingos!! Estou preparada pra dançar e cantar com eles... "livre estou, livre estou..." :-)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
I know very well how it feels to be in a place where people speak a different language! I'm Brazilian and, until my adolescence, I spoke only Portuguese.

Years later, I spent a few months in Germany and, although I could speak a little German, I felt like I was deaf most of the time since I couldn't understand almost anything of what was spoken around me.

When I moved to Singapore, I already spoke English pretty well to think that I wouldn't have problems to communicate. Silly rabbit!! The place is full of people of many nationalities and languages ​​that I didn't even know existed: Tagalog, Bahasa, Tamil, Hokkien ...

In Australia, I understand well and am well understood and already got used to the local accent.

But communication is not merely the use of the official language of the country where you are. We must have much more information beyond language to maintain an effective connection with people. It is important to become aware of local customs in relation to politics, sports, religion, taboos, music, food etc.

This year, I started a new career and am still getting used to the peculiarities related to this new industry: pre-school education. But, so far, the biggest (and coolest!) challenge has been to understand a language, I'm sure, is very similar in almost every country today: children vocabulary!

I say this because, with the rapidity of communication and marketing of consumer goods today, children worldwide have interests in common: Lego, Minecraft, Sims, Frozen, Transformers, Spider Man etc.

The other day one of 'my' kids whined saying 'I need my Elssa' and I had no idea what he was talking about. The next day, a 'princess in grayish blue dress' swirled humming a beautiful song that I didn't know. Yesterday, another 'princess in grayish blue dress' arrived at the childcare centre and the other little 'princesses' went crazy! They ran to hug her pointing a picture of a blonde princess on the front of her dress. Guess who was the princess in the photo: Elsa, the Princess that becomes Queen of Arendelle and has the power to create ice with her bare hands.

Frozen is the hit of the moment amongst the children of the world, apparently! So, I had to do my homework and watch the movie. Since last night I can't stop singing "let it go, let it go..." Twirling around the living room... "let it go, let it go..." My husband can't stand it anymore! hehehe But the film's soundtrack is beautiful and this song hasn't won an Oscar for no reason!! Let it go

Let the questions and whimpers come!! I'm ready to dance and sing along with them ... "let it go, let it go ...":-)

Popular Posts